Marathi Sahitya ,Chitrapat, Ranjabhomi Va Televison aso Vinod ha marathicha nehamich ek avibhajya ghatak rahila ahe. Anek guni ani harhunari vinodi Lekhak, DirDarshak ani kalawant aplya Marathi mati la hi Labhle. Ya kahi nivadak vinod veerani Marathi Sahitya jagat, Chitrapat srushati , Marathi Rangbhoomi apaplya kalat ,apaplya anokhya shaili ne gajavali. Tyanchya kalpanetun jee patra janmala ali , jyani aplya kalgunane jya kahi vinodi bhoomika chitrapat va ranjbhoomi dvare aplya samor sadar kelya tya sarva kalakruti ajamar jhalya. Tyatile barech kalawant,lekhak aaj aplyat nasale tari tyanchya ya kalakrutin dvare aajhi hi te pratek marathi manasache hridaysamarat ahet ani rahatil.
The merry journey of marathi comedy started in the year 1930 with Damuanna Malvankar, the original Chimanrao whose trademark squint (``he seemed to have one eye on present troubles and one on future travails'') only enhanced his flair for comedy. Further he teamed up with another natural actor master Vinayak in a film scripted by the celebrated Acharya Atre, and what followed was the laugh riot, Brahmachari. Another humorous marathi play given by the team of multifaceted personality P.K.atre and Damuaanna was “Moruchi mavshi” in 1940. “Viccha majhi poori kara” in late 1960 brought another comedy wave in marathi theater in which Marathi’s Charlie Chaplin, Dada khondke was first launched by another marathi’s great comedy writer Vasant sabnis who also wrote for Dada’s first movie as director Soungadya, Ekta jeev sadashev etc. Another great personality in marathi literature and theater who contributed in this laughing riots was Pula deshpande whose humour is hilarious to the hilt, his character-sketches are compassionate to the core.
The old school of comedian in marathi movies also included Raja Paranjape, the poker-faced Raja Gosavi, whose comic timing was impeccable, the irrepressible Sharad Talwalkar who excelled in his old-man roles and Vasant Shinde, known for his rustic characterisation.
Next era of comedians who changed the face of marathi movies from typical rona dhona to laughing riots was Dada Khondke’s from his 16 silver jubilee movies, Ashok saraf and Lakhshimikant Berde etc and Marathi comedy as far theater and even television was concern was safe in hands of amazing performers like Dilip Prabavalkar(who played chimanroa after Dammuanna and GangadharTipre) , Vijay chavan (The Moru chi mavshi for new generation like us),Machindra kambli who gave humor a malvani touch,Prashant Damle etc.
Chimanrao’s was a character –sketch of a great marathi humorist Chintaman Vinayak joshi . This character became so famous that people started calling him Chi.V joshi instead of C.V joshi . Dilip prabavalkar is not only a great actor but also an equally gr8 writer. Vasuchi sasu, Shriyut Gangadhar Tipre and many other such funny characters are sketched by him. Vasant sabnis ,Pula ,Pk.Atre ,Ga.di.ma, Kolhatkar, etc had different and very unique style of humor and whose each and every creation become masterpieces. These people also showed to world that Comedy is the best way to address serious issues in society.
It’s so difficult to write about these gr8 people in few words. Did I miss someone? I hope not. Why don’t u guys comment a little more on there books, movies, dramas, serials and characters which they played or you loved.
5 Comments Tell a friendBury
हि वौज बोर्न कौमेडियन .. पु.लं चा एक किस्सा सांगतो ..
लहणपणी पार्ल्याला शाळेत असताना त्यांना वर्गातल्या एका मोठ्या मुलान खोडीनं विचारल..
"काय रे देशपांडे, तुझे पुर्वज शेण विकायचे ना?"
त्यावर पु.ल. म्हणाले "होय ना .. तुमचे पुर्वज शेण खायचे म्हणुन आमचे पुर्वज शेण विकायचे"
ह्यावेळी पु.ल. फक्त ११ वर्षांचे होते.
written by funaholic 1389 days ago
Rating: 6
| Rate Comment:+-
haha too good & thanks. Yes it is pula.
I was searching for Dammuanna Malvankar's photograph.Pan bahuda te khoop juna kalat hote. I didnot knew he was original Maruchi mavshi and chimanrao.When I thought of writing this article and started searching for some data that time I came to know.
If any one gets it do let me know.
written by funaholic 1389 days ago
Rating: 2
| Rate Comment:+-
Just Like pula another such great marathi writer who was known for outstanding presence of mind and humor was Prahlad keshav atre. One story about him goes like this
Once when Atre came into a gathering, M. K. Deshpande said tauntingly: yeh aaya Atre P. K. [Here comed P.K. Atre - which also sounds like Here comes drunk Atre]
Atre is reported to have come back with: Hut teri mA. kA. deshpande. [Oh shucks, M. K. Deshpande - which also sounds like a mother-directed curse]
check out few lines Atre's 'Shyamale' - a hilarious send up of romance poetry written in a super-Urduized Marathi
Shyamale...(To the dusky beauty...)
tu chhokari nahi sundari(O girl, nay pretty damsel)
mishkila bAl chichundari(O naughty little mouse)
kALA kaDA mi fattari (Me, a dark rocky cliff)
tu kAshmirAtila gul-dari(And you a flowery Kashmir valley)
AshAdhichA andhAra mi(I am the darkness of the monsoon mnth)
tu fAlguni madhusharvari(You are the honey-night of autumn)
khagrAsa chandra maleena mi (Me the dirty full moon)
tu kor tAshiva 'silvery'(You the burnished silvery crescent)
mAzooma mi tu yAkuti (Noidea what are 'mazoom' and 'yakuti')
mi hinga kAbuli tu miri (Me the Asafoetida you a peppercorn)
un bhAnga tu chanDola mi (You are opium drink,I am the chandol drug )
goDela mi tu mohari(I am cooking oil,you are a mustard seed)
mi to piTHyAtila bevaDA (I am rotgut moonshine)
whiskey-tali tu mAdhuri (You the sweetness of Whiskey)
kADaychirAita mi kaDoo(I am a bitter herbal remedy)
tu bAlikA khaDisAkhari (You, girl, are like rock candy)
paTTice tu cutlet mi (I am a pattice you are a cutlet)
omlette mi tu sAguti(I am an omelette you are a curry)
kAnday-baTATay-bhAta mi(I am onions-potatoes-rice)
murghi biryAni tu pari (You are a chicken biryani)
kiti thAmboo mi ( How long shall I wait ? )
mhaN 'hoya' nA (Say 'yes' please)
khachali umeda baray oori ( My heart is losing hope)
jhiDkAruni mazalA pari (But please, by refusing me)
ma ma preetichA na'kheemA' kari(do not make mincemeat of my love)
hahahah cool na
written by meemumbaikar 1388 days ago
Rating: 5
| Rate Comment:+-
उत्कृष्ट लेख, फनाहोलिक !
written by manishbhau 1388 days ago
Rating: 1
| Rate Comment:+-
Marathikatta.com - A community for true maharashtrians and mumbaikars! Register, read, write, vote, comment and make friends! Forward this to all your friends and make it popular!
Comments
फनोहोलिक, आर्टिकल छान लिहिल आहेस. तु इथ चिटकवलेल्या ईमेजमधे, दिलिप प्रभावळकरांच्या वरचा फोटो पु.ल. चाच ना?
हि वौज बोर्न कौमेडियन .. पु.लं चा एक किस्सा सांगतो ..
लहणपणी पार्ल्याला शाळेत असताना त्यांना वर्गातल्या एका मोठ्या मुलान खोडीनं विचारल..
"काय रे देशपांडे, तुझे पुर्वज शेण विकायचे ना?"
त्यावर पु.ल. म्हणाले "होय ना .. तुमचे पुर्वज शेण खायचे म्हणुन आमचे पुर्वज शेण विकायचे"
ह्यावेळी पु.ल. फक्त ११ वर्षांचे होते.
haha too good & thanks. Yes it is pula.
I was searching for Dammuanna Malvankar's photograph.Pan bahuda te khoop juna kalat hote. I didnot knew he was original Maruchi mavshi and chimanrao.When I thought of writing this article and started searching for some data that time I came to know.
If any one gets it do let me know.
Just Like pula another such great marathi writer who was known for outstanding presence of mind and humor was Prahlad keshav atre. One story about him goes like this
Once when Atre came into a gathering, M. K. Deshpande said tauntingly: yeh aaya Atre P. K. [Here comed P.K. Atre - which also sounds like Here comes drunk Atre]
Atre is reported to have come back with: Hut teri mA. kA. deshpande. [Oh shucks, M. K. Deshpande - which also sounds like a mother-directed curse]
check out few lines Atre's 'Shyamale' - a hilarious send up of romance poetry written in a super-Urduized Marathi
Shyamale...(To the dusky beauty...)
tu chhokari nahi sundari(O girl, nay pretty damsel)
mishkila bAl chichundari(O naughty little mouse)
kALA kaDA mi fattari (Me, a dark rocky cliff)
tu kAshmirAtila gul-dari(And you a flowery Kashmir valley)
AshAdhichA andhAra mi(I am the darkness of the monsoon mnth)
tu fAlguni madhusharvari(You are the honey-night of autumn)
khagrAsa chandra maleena mi (Me the dirty full moon)
tu kor tAshiva 'silvery'(You the burnished silvery crescent)
mAzooma mi tu yAkuti (Noidea what are 'mazoom' and 'yakuti')
mi hinga kAbuli tu miri (Me the Asafoetida you a peppercorn)
un bhAnga tu chanDola mi (You are opium drink,I am the chandol drug )
goDela mi tu mohari(I am cooking oil,you are a mustard seed)
mi to piTHyAtila bevaDA (I am rotgut moonshine)
whiskey-tali tu mAdhuri (You the sweetness of Whiskey)
kADaychirAita mi kaDoo(I am a bitter herbal remedy)
tu bAlikA khaDisAkhari (You, girl, are like rock candy)
paTTice tu cutlet mi (I am a pattice you are a cutlet)
omlette mi tu sAguti(I am an omelette you are a curry)
kAnday-baTATay-bhAta mi(I am onions-potatoes-rice)
murghi biryAni tu pari (You are a chicken biryani)
kiti thAmboo mi ( How long shall I wait ? )
mhaN 'hoya' nA (Say 'yes' please)
khachali umeda baray oori ( My heart is losing hope)
jhiDkAruni mazalA pari (But please, by refusing me)
ma ma preetichA na'kheemA' kari(do not make mincemeat of my love)
hahahah cool na
उत्कृष्ट लेख, फनाहोलिक !
Good post